Жан де Лафонтен — Оракул и Безбожник: Басня

Безумье полагать, чтоб жители земли
Ввести в обман богов могли!
Что в лабиринте душ среди изгибов скрыто,
Их взору вещему заранее открыто;
Все ведают и видят все они,
Что смертный утаить надеется в тени.

Язычник некий (он в иные дни
Наверно бы припахивал горелым)
Условно веровал в богов,
Как тот, кто, движимый одним разлетом смелым,
В том случае, принять наследие готов,
Когда от этого убытка не находит.
Он к Аполлону в храм приходит

И говорит: «Живое ль то, что я
Держу в руке, иль лишено дыханья?»
Меж тем в руке держал он воробья,
Готовясь задушить несчастное созданье
Иль выпустить его, и бога ввесть в обман.
Но Аполлон постиг его коварный план

И молвил он: «Живым иль без дыханья,
Но воробья давай, и впредь,
На зло себе, не прибегай к обману,
Пытаясь мне расставить сеть:
Я вижу издали и издали достану».

О стихотворении
В стихотворении "Оракул и Безбожник" Жан де Лафонтен умело раскрывает тему человеческой гордыни и бесполезности обмана богов. С помощью яркой аллегории, где хитрый язычник пытается обмануть Аполлона, автор показывает, что божественное провидение невозможно обмануть. Это произведение наполнено мудростью и слегка ироничным настроением, подчеркивая вечную истину: честность и смирение всегда будут цениться выше лукавства.
Стихи зарубежных поэтов классиков
Понравилось? Поделитесь с друзьями!

Отзывы к стихотворению:

0 комментариев
новее
старее
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии