Жан де Лафонтен — Амур и Безумие: Басня

В Амуре все о тайне говорит:
И факел, и колчан его, и стрелы,
И детский вид.
Мы были бы, пожалуй, слишком смелы,
Когда б задумали, начав издалека,
Исчерпать сей предмет во всем его значеньи.
Я лучше расскажу про приключенье,
Которое несчастного божка
Заставило свое утратить зренье.

Своим я складом речь об этом поведу;
А можно ли его постигшую беду
За благо счесть для нас, влюбленный пусть рассудит:
Здесь мненья моего не будет.
Амур с Безумием играли вместе раз
В те дни, когда еще лишен он не был глаз.
Они заспорили. Для разрешенья спора
Амур совет богов созвать готов;
Безумье ж, потеряв терпенье скоро,
Ударило его — и был удар таков,
Что больше не видать уже Амуру света.

Венера об отмщении вопит:
И Женщина, и мать, она про дело это
Повсюду громко так кричит,
Что и Юпитер сам, и Немезида,
И судьи адские, ну, словом, весь их круг,
От крика ошалели вдруг.
Послушаешь ее, так велика обида:
Без палочки ее сынок
Теперь ни шагу уж не ступит.
В чем он отраду бы найти отныне мог?
И чем Безумие вину свою искупит?

Все было взвешено у жителей небес,
И польза общая, и частный интерес;
И после долгого раздумья
Сошлися на решеньи все таком:
Навеки присудить Безумье
Божку любви служить проводником.

О стихотворении
В стихотворении "Амур и Безумие" Жан де Лафонтен рассказывает о курьезном и поучительном приключении, где сам Амур теряет зрение из-за ссоры с Безумием. Основная тема произведения вращается вокруг идеи хрупкости и неразумности любви, с легкой ироничной ноткой подчеркивая, как причудливо переплетаются страсть и безрассудство. Стихотворение выделяется своим живым и остроумным повествованием, превращая древний миф в захватывающий рассказ, который оставляет читателя задуматься о том, как часто любовь нуждается в проводнике.
Стихи зарубежных поэтов классиков
Понравилось? Поделитесь с друзьями!

Отзывы к стихотворению:

1 Комментарий
новее
старее
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

А чей это перевод?