Федор Тютчев — Святая ночь: Стих

Святая ночь на небосклон взошла,
И день отрадный, день любезный,
Как золотой покров, она свила,
Покров, накинутый над бездной.
И, как виденье, внешний мир ушел…
И человек, как сирота бездомный,
Стоит теперь и немощен и гол,
Лицом к лицу пред пропастию темной.

На самого себя покинут он –
Упра?зднен ум, и мысль осиротела –
В душе своей, как в бездне, погружен,
И нет извне опоры, ни предела…

И чудится давно минувшим сном
Ему теперь всё светлое, живое…
И в чуждом, неразгаданном ночном
Он узнает наследье родовое.

УжасноПлохоНеплохоХорошоОтлично! (32 оценок, среднее: 4,13 из 5)
Категории стихотворения "Федор Тютчев — Святая ночь":
Понравилось стихотворение? Поделитесь с друзьями!

Отзывы к стихотворению:

5 комментариев
новее
старее большинство голосов
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

Глубокомысленное, сильное и не всем доступное ,
а только с высоким интеллектом , которые умеют мыслить . Алексей Баталов 4 . Дом . Поэта .

У меня попроще для восприятия .

Ночька тёмная не спится
Только тьма в глазах ,
Как бесстыжая блудница
Виснет на бровях .

На стене оконный профиль
Проступает всё светлей ,
Облетает , словно тополь
Мёртвый мрак ночей .

Приутихли жизни звуки ,
Мерный бой часов .
Долетает гром с железки-
Грохот поездов .

Чую , скоро блеск лазурный
В золотом сиянье дня
Мир охватит неизменный ,
Горстью брызнет на меня . ))))

Шедевр. Браво!

Спасибо Вам . Алексей Баталов 4 . Дом Поэта .

Здравствуйте Николай! не знаю, посещаете ли Вы еще эти страницы … Я люблю переводить стихи, и часто ищу стихи, которые важны для людей. Прочитав, что это ваше любимое стихотворение, я решила просто перевести его для Вас:

The sacred night has risen to the sky,
And joyous day, the pleasant bliss,
Akin to shroud of gold, she weaved,
The shroud, upon the bottomless abyss.

And, like a vision, left external world …
And now the Man is but a homeless orphan,
Remains there standing feeble, naked, cold
Confronted, face to face, with abyss darkness.

To his own very self he is abandoned –
Abolished thought, and orphaned is the mind –
He’s in his soul, like in the void, submerged,
Without support beyond, or end in sight …

And everything that is of life and light then
Now seems to him like dreams ago long-gone…
And in this foreign, undeciphered night realm
He recognizes legacy of Man.

Мое любимое стихотворение!

Читать стих поэта Федор Тютчев — Святая ночь на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.