Пабло Неруда — 100 сонетов о любви

Сонет 21

Губами всё скажи мне о любви,
Чтоб не забыл я о весне в разлуке.
Пусть я забуду любящие руки, —
Оставь лишь поцелуи мне свои!

Дыханьем заслоняя лунный свет,
Задёрни вход густыми волосами.
Мои глаза наполнятся слезами,
Но знай, тому виною – детства след.

Ищу я встречи с милыми руками
В листве. И ты, касаясь колосками,
Слепишь меня порывом тёмных сил.

Любимая! Я знаю, эти чащи
Царят во снах, нежданно приходящих,
В которых я тебя не отпустил…

Сонет 22

Я столько раз любил, мечты своей не помня!
Не находя твой взгляд, не отвечал своим.
В чужих краях была ты чудом полевым,
Струящим аромат в палящем зное полдня.

Быть может, я узнал тебя сквозь луч бокала
В Анголе при свече неистовой луны.
Быть может, ты была мелодией струи,
Что под моей рукой, как море, зазвучала…

А я тебя искал в воспоминаньях длинных,
Бродил в пустых домах, в заброшенных руинах,
Чтоб твой портрет найти до возвращенья дня.

Но как-то вдруг в толпе к тебе я прикоснулся,
Поднял свои глаза, обжёгся и – очнулся:
Ты встала предо мной царицею огня!

Сонет 23

Был свет огнём, хлеб щерился луною.
Жасмин умножил таинства реки
Зловещих звёзд. Но сень твоей руки
Вернула день, исполненный покоя.

Мгновенно мука адская души
Переросла в вершину наслаждений.
Отринув злость и ревность без сомнений,
Две жизни слить в одну она спешит.

Извечно были, есть и будут впредь,
Пока не выйдет время умереть
Последней капле жизни во Вселенной,

Три ипостаси: я, и ты, и свет.
Угаснет жизнь, но как святой завет –
Любви двоих последний луч нетленный!

Сонет 24

Любимая, смотри: на купол неба
Взобрались прачки толпами, бранясь.
Всё стало синим. Лишь мерцает вязь
Летящих звёзд, а день умчался в небыль.

Взгляни на дождь: в космической метели
Таится рок, потоки звёзд гоня.
Коснись цветка вселенского огня,
Спеша, чтоб лепестки не облетели.

В бескрайнем небе – только ширь простора,
Открытого для света, и для спора
Воздушных струй, и для летящих звёзд.

Мы, находясь во власти сил небесных,
Гадать лишь можем, что творится в безднах
Простора, что огромен и непрост.

Сонет 25

Пока любви не знало сердце, был я нищ.
Меня шатало в промежутках меж вещами,
Что распознать нельзя, не ощутив руками.
Мир состоял из ждущих чуда пепелищ.

Я проходил через салонный дым сигар,
Через туннель, дневную лунную обитель,
Через ангар, любых желаний истребитель,
Ища вопросы на песке, как Божий дар.

Всё было мёртвым для меня в моём дому,
Чужим, случайным, и не нужным никому,
И отторгаемым и разумом, и глазом,

Пока твой облик небогатой красоты
Не одарил мою, лишённую мечты,
Скупую осень драгоценнейшим алмазом.

Сонет 26

Ни Гватемалы поймы и луга,
Ни Икике таинственные дюны
Не в силах изменить твой профиль юный,
О, ягода, что так мне дорога!

Любовь моя! От тишины лесной
Зелёных гор, где плющ струится длинный,
До рудников безжизненных равнины –
Во всём ты повторяешь край родной.

Ни беспокойный сумрак горных рек,
Ни камни Польши, ни Тибета снег
Не тронули тебя, мой странник рьяный!

Ведь навсегда в тебе воплощены
По воле снисходительной Луны
Гитары, глины и вино Чильяна…

Сонет 27

Нагая, ты проста, открыта, как ладонь,
Округла, как луна, и, как вода, прозрачна,
Светла, как абрикос весной в наряде брачном, —
Во всём, что вижу я, струится твой огонь.

Нагая, ты горишь, подобно небесам
Вечернею порой на Кубе иль в Майами.
Ты величава так в земли бескрайнем храме,
Что диадема звёзд пристала к волосам.

Но ты и так мала, как полевой цветок,
А мир вокруг тебя огромен и жесток!
Тревожно мне смотреть, как мир тебя встречает.

В нём – множество личин, запретов и одежд…
Под ними – ясный свет стремлений и надежд,
Которым лишь ладонь открытая мерцает…

Сонет 28

Любовь – зерно к зерну, частица за частицей,
Летящие сквозь тьму, сумятицу и страх,
Сквозь боль и крик войны в кровавых сапогах…
Ты – сумерки и дни добреющей пшеницы.

Ты помнишь острова, мосты, седые дали?..
Звучали стоны фуг, мелькали времена,
Несли нам радость кубки, полные вина,
Но отрезвляли нас окрестные печали.

В республике лились торжественные флейты,
Полотнища знамён развёртывали шлейфы
Над всходами цветов свободного труда.

Входя в свои права, над Родиною милой
Росистая весна уверенно всходила,
Но осень мы забыть не смели никогда!

Сонет 29

Пришла ты из убогих хижин Юга,
Боящихся стихий и холодов.
Наперекор пророчествам богов,
Здесь учат нас простому делу плуга.

Землисто-вороная лошадёнка,
Горчащий поцелуй и сонный мак,
И сизый голубь сумерек, и мрак… —
В копилке горя бедного ребёнка.

Ты сердце с чистотою обручила,
Когда босые ноги приучила
К неласковым дорогам и к траве.

Мой бедный Юг, ты выросла в печали,
В нужде… Но наши матери стирали
Бельё в небесной южной синеве.

Сонет 30

Твои ресницы – лиственницы плети.
Века пеклись над обликом твоим.
В крови твоей живёт зелёный дым –
Древесная история столетий.

Растаял след от сердца моего
Средь сумрака, в котором не согреться, —
И я скитался по свету без сердца,
Надежду потеряв вернуть его.

Но ты возникла островом мечты
В древесных кронах дикой красоты –
И я почуял дебрей ароматы.

В дремучей сельве отыскал я мёд,
Извлёк его из недоступных сот –
И сердце возвратить мне помогла ты.

Сонет 31

Кровь наших вен – из глиняных частиц.
По городу мы рыщем, как койоты,
Ища базар в последний час работы
С растерянностью в выраженьях лиц.

Я увенчал царицу всех цариц
Зелёным лавром, майораном Лоты,
По меркам уложив земли красоты
В шаблоны канонических страниц.

А ты, как тень вишнёвая, свежа.
Глаза – из синей бездны два ножа.
И сердце целый мир вобрать готово.

Обточены черты морской волной.
А поцелуй твой – плод в палящий зной,
В муаре рос мерцающий медово.

Сонет 32

Спросонок дом воистину – вверх дном!
И новый день родится из белья
Постелей… Точно жалкая ладья
Плывёт от снов – в ту явь, что станет днём.

С собою вещи тащат чью-то тень
Путями неизведанной науки,
Таят бумаги скомканные звуки,
На дне бутылки спит вчерашний день…

Ты, как пчела трепещущим крылом,
Сгоняешь мрак, застрявший за углом,
И проливаешь свет своею властью.

И ясность воздвигается, как дом,
И жизни дух – талантом и трудом –
В дому и в мире утверждает счастье!

Часть 2-я – ПОЛДЕНЬ

Сонет 33

Пора бы возвращаться нам домой.
Там хмель уже, наверно, влез на крышу
И в спаленку твою, проворней мыши,
Забрался полдень радостью самой.

Лобзанья наши обошли весь мир.
Армения упала каплей мёда,
Орлом Цейлон вознёсся к небосводу,
Меж днём и ночью лёг Янцзы пунктир.

В скрежещущие волны окунёмся –
И почтарями верными вернёмся,
Куда весь люд инстинктами ведом.

Не вечно же летать любви по свету!
И, подчиняясь древнему завету,
Вернутся поцелуи в добрый дом.

Сонет 34

Дочь моря, дочь земли и дочь растенья,
Когда плывёшь, сливаешься с водой,
Но зрим на суше стан твой молодой,
И в каждом жесте видится цветенье.

От взгляда волны пенятся игриво,
Земли коснёшься – всходы прорастут…
В пропорциях чудесных Божий суд
С морской водой замешивает глину.

С утра Наяда тонет в бирюзе,
А днём внимает дом земной грозе,
Дрожа в беспрекословном подчиненье.

А к ночи мрак ложится на лицо,
Но охраняет рук моих кольцо
Морские и земные сновиденья.

Сонет 35

Вспорхнула с глаз моих твоя рука
К цветущему кусту дневного света,
Где волны и песок взлетали в лето,
Как пчёлы с бирюзового летка.

Твоя рука заставила греметь
Посуду и баклажки с постным маслом,
Водопровод в журчании прекрасном
И хризантем пронзительную медь.

Ночной светильник выйдет из-за гор
И наши сны обережёт шатёр,
Что в темноте сплетают ароматы.

Твоя рука вернулась на глаза,
Сложила крылья. Я не смел сказать,
Что до смерти боялся их утраты.

Сонет 36

Ты царствуешь на кухне и повсюду,
Пантера в пышных дебрях сельдерея.
Твой беспокойный мир, мне сердце грея,
Сверкает маслом, воском и посудой…

Когда чеснок ты из земли тащила,
Окрасив мир лиловостью растенья,
В салатах растворились сновиденья,
Свернулся змеем шланг, лишённый силы.

Стрижёшь кусты, будя их ароматы,
Ныряешь в пену стирок без возврата,
Завешивая небо парусами.

И в плаванье безбрежном
по наитью
В моих анналах делаешь открытья
И ловишь буквы жадными устами.

Сонет 37

Любви безумный луч, пунцовою угрозой
Ступеньками взлетев по крепостной стене,
Сквозь дымчатый туман ворвался ты ко мне
В глубь сердца, что стучит пульсирующей розой.

Не скажем никому, что только наша нежность
Сложила витражи уюта наших дней.
А горе утекло по венам, что длинней,
Чем зимних непогод угрюмая безбрежность.

Недаром все твои – и радости, и беды –
В одну большую жизнь, чей путь земле не ведом,
Слились как высший дар небес, как звон дождя.

Господние дары плоды вздымают к небу,
И теплится земля предощущеньем хлеба,
И стонут погреба, вулканами бродя.

Сонет 38

Трясётся дом грохочущим составом,
Поёт плита, гудит осиный рой,
В саду фонтан рокочет, как прибой,
Твой смех бежит по пальмовым октавам…

Лазурь стены беседует с брусчаткой,
Приходит телеграмма, стынет чай…
И меж смоковниц, словно невзначай,
Вот-вот Гомер прошаркает украдкой.

Там, в городе, – ни голоса, ни стона.
В проулках тишина вершит законы,
Лишь водопад доносит рыки львов.

А ты шумишь, поёшь, спешишь куда-то,
Но лишь за дверь, как в доме – без возврата
Осенний холод наступить готов.

Сонет 39

Мне не забыть, как высохшую розу
Сумела оживить рука твоя.
Ты – как воды журчащая струя,
Как солнца луч сквозь утренние росы…

В саду с тобой – лопата, тяпка, лейка
Бегут весёлой стайкою зверей,
Врачуя землю, чтобы поскорей
Взошла на ней цветущая семейка.

Хвала и честь – в труде подобным пчёлам
Мозолистым рукам твоим весёлым,
Что сердцу дарят ласку, как цветку.

Случилось чудо: камень обожжённый,
Теплом твоих ладоней воскрешённый,
Я вновь пою, прогнав за дверь тоску.

Сонет 40

Во влажном свете тишины зелёной
Июль дрожал и бился мотыльком.
От скал, чей профиль с детства нам знаком,
Ты шла сквозь миг, в одну тебя влюблённый.

Несла в руках ты ржавые охапки
Морских цветов, растерзанных волной,
Взметнувших жалость лишь в тебе одной.
И руки жгли просоленные тряпки.

Я так люблю твой гладкий камень кожи!
И ноготков на пальцах нет дороже.
Мне мил разлитый счастьем щедрый рот.

Мой дом, с морской пучиной по соседству,
Своей рукой обереги от бедствий
И защити покой мой от невзгод.

УжасноПлохоНеплохоХорошоОтлично! (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Категории стихотворения "Пабло Неруда — 100 сонетов о любви":
Понравилось стихотворение? Поделитесь с друзьями!

Отзывы к стихотворению:

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Читать стих поэта Пабло Неруда — 100 сонетов о любви на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.