Роберт Луис Стивенсон — Вересковый мед (Баллада): Стих

Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.
Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый — на живом.
Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.
В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.
Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо:
«Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!»
Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет, —
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.
Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.
Гневно король промолвил:
— Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море — катились валы.
И вдруг голосок раздался:
— Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну! —
Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
— Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем.
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод,
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!
Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик…
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик.
— Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна —
Мой вересковый мед!

УжасноПлохоНеплохоХорошоОтлично! (561 оценок, среднее: 4,66 из 5)
Категории стихотворения "Роберт Луис Стивенсон — Вересковый мед (Баллада)":
Понравилось стихотворение? Поделитесь с друзьями!

Отзывы к стихотворению: 114

  1. Настя

    хороший стих

    1. Турбо пушка

      Это не стих, а баллада

      1. Саша

        Очень хорошое балада

      2. АСЕЛЬ БИСИНГАЛИЕВА

        ЭТА БАЛЛАДА МНЕ ОЧЕНЬ СИЛЬНО ПОМОГЛА С УЧЁБОЙ! СПАСИБО ОГРОМНОЕ ВАМ)

        1. Лида

          Мне очень понравилось это произведение я аж плакала когда 15 летнего пикетам кинули в морено всё токи мне не понравился король

      3. Вован

        Очень

      4. Сикретно

        Любопытно, и довольно интересно

        Спасибо, она мне была для учёбы

    2. Санёк

      Крутяк +

    3. султан

      да ты права только это баллада а не стих

  2. Андрей Валентинович Максимов

    Мне очень нравилось слушать на грампластинке и смотреть диафильм Вересковый мёд.»А мне костер не страшнен пускай со мной умрёт моя святая тайна мой вересковый мёд»

  3. Татьяна

    В детстве часто смотрела диафильм «Вересковый мёд». Очень нравился. Балладу до сих пор помню наизусть.

  4. Амир

    Очень интересное произведение!

  5. Алина

    Прекрасно. Но слишком трагично.

    1. Никита

      Прикольно но я прочитал 58 раз и до сих пор не понял

      1. Екатерина

        Смысл в том что старик обманул безжалостного короля и отдал свою жизнь и сына но не рассказал свою святую тайну

      2. Тхазеплов

        Тогда зачем читал?

  6. Марина

    Брехня полная. Русские классики в 100% раз лучше. Поразительно, чем сейчас пичкают молодежь в школах…

    1. Турбо пушка

      Нет, вы просто не понимаете смысл. Эта баллада наполнена смыслом и душой, русские классики может и лучше. Но там мало смысла.

      1. Аноним

        Говорит человек у которого ник турбо пушка

    2. Алексей

      А при чем здесь «сейчас»?
      Мне 44 помню эту балладу из обычной советской школьной программы.

      1. Юлия

        Дело в том, что даже сейчас эта баллада есть в школьной программе. Во всяком случае, была восемь лет назад.

        1. Злата

          Сейчас тоже есть, на лето задали прочитать.Сейчас проходим по зарубежной литературе в 7-ом классе

          1. Софья

            Я в пятый перешла, нам тоже задали.

          2. Алла

            Я из четвертого в пятый перехожу нам задали

        2. LORELIN

          Я в 5 классе мне задали

        3. Саша

          Мне почти 11 и на лето задали читать вересковый мёд.То есть он ещё есть в программе

          1. Дарья

            Перехожу в шестой класс. Мне понравилась баллада, легко учить.

    3. Школа #133

      Угу у меня в школе ад и ничему не учат

      1. LORELIN

        Тебя учат,а ты не хочешь лентяй вот в чём проблема

        1. Екатерина

          У меня в 5 классе есть такие учителя которые не учат хотя ты хочешь учиться!

    4. Егор

      Хм… мне 12 лет и нам задали эту балладу на лето и мне очень очень понравилась. Я с вашими словами не согласен!

    5. Настя

      Варь это ты это про кого?

    6. Катя

      Марина просто глупа, не от большого ума пишет)Да и русскую классику кроме школьной программы не знает).
      Квасной патриотизм и шариковщина

    7. Art

      …Балладу перевел С.Я. Маршак

    8. Сергей

      При чём здесь нынешняя молодёжь? Мне 49 лет, помню всё стихотворение наизусть до сих пор, очень хорошее. Хотя никогда не знал автора.

    9. Ольга

      Не только сейчас, и не «пичкают»! Нам задавали это читать на каникулах ещё в советское время. Стихи прекрасные. Только прочитав их тогда в детстве, я очень расстроилась.Но перечитывала несколько раз — значит впечатлили.

  7. иван

    Произведение берет за душу.

  8. ..

    Баллада… Красиво.. о Вечном..о Любви..

  9. Светлана

    Какая то смысловая дурь , шотландская , британская нелепость ! Тупой король Шотландии ( кстати , кто тогда правил ? о ком речь ? ) , » хочу пить вересковый мёд , но людей , последних из народа убью ! » Дед , тоже не лучше , » убейте сына ( на внука больше похож ) , а меня на костёр — и будет вам мёд ! » Ну что это ??? Или легенда — дурь . Или автор баллады дурак . Или перевод — дурь ??? В натуре — тупой британский народ ! Бриташки .

    1. Люовь

      Светочка, а русских из русских классиков Вы наизусть что-нибудь знаете?

    2. Елена

      По-моему, это вы дурь.

    3. Рикардо Флексер

      Вот бывают же блондинки. Ты вообще понимаешь что такое смысл?

    4. Ирина

      Сам дурак)))) Нормальный ответ россиянина)

    5. Эдгар По

      Это ирландцы тайну меда своего хранят пусть даже под могильною плитой-наши братья и завсегдатые друзья.А британцы тупые да…от того и тайны им эти не доступны.

  10. Любовь

    Лет мне порядком, но со школы помню эту балладу. Действительно берет за душу. Красиво!

  11. Олег

    «Брехня полная. Русские классики в 100% раз лучше. Поразительно, чем сейчас пичкают молодежь в школах…
    Марина »

    Эту балладу Маршак перевёл в 1942 г. И тогда её стали учить в советской школе.

    1. Ирина

      Я до сих пор помню. Крутая вещь!

  12. Вячеслав Савицкий

    Не верю я в стойкость юных развращённых чужой страной. Готовых за ништяки продать собственных родных.

    1. Ирина

      Жаль Вас. А кто сказал, что юные предают свою страну? Вы поглядите, кто на войну в 41 уходил( Кто в ватниках противостоял фашизму?

  13. Татьяна

    Когда училась в школе √143 нашла эстафету (это тетрадь такая где все пишут стихи пржелания) и вот там первый раз в 13 лет я прочитала эту балладу и выучила. Рассказывала её два урока и две перемены, все слушали с открытыми ртами. Отличная баллада!!!

  14. Павел

    Я читать научился в 6 лет,а через год летом же выучил ,поэтому помню что год прошел, вересковый мед:)))И взрослея открывал новое…

  15. Илья

    Ну так себе

  16. Катя

    Мне было обидно, что » Марина» написала про то,что» молодежь пичкают в школах». Да мне блин 11 лет и мне понравилось( это еще при том что я не очень люблю читать). Поймите, если вам не нравится не говорите за других.

    1. Ирина

      Да!

  17. Елена

    Мне 56лет.а пережитые эмоции от стихотворения из школьной программы досих пор вспоминаю.Благодаря инету и сайту нашла.Спасибо.

  18. Ирина

    Очень красивое стихотворение!!! Мне очень нравится!

  19. Илья

    очень понравилось . Даже выучил

  20. Юрий

    Прекрасная баллада…о храбрости, мудрости и родительской любви…
    Старик знал, что их все равно убьют…

    А те, кто писал «пичкают» и тому подобное сами просто невежи…

  21. Аноним

    Всю жизнь читаю и восхищаюсь и слогом и содержанием.Что то есть в этой балладе душевное и патриотическое..хочется читать и вникать..Спасибо Стивенсону!!!

  22. Егор

    Стихотворение мне очень понравилось. Другие читатели, вы не знаете есть ли у Стивенсона ещё произведения? Если да, то скажите, пожалуйста, какие!

    1. Ирина

      «Остров сокровищ» )

  23. Егор

    К моему прошлому комментарию: не стихотворение, а баллада. Извините!

  24. Анатолий

    Очень хорошее произведение.

  25. Алексей

    В детстве отец подарил сборник стихов переводов Маршака, многое до сих пор помню. А этот у меня вообще на музыкальный мотив сразу лег. Прям веет стариной.

  26. Роман

    Хорошее произведение мне очень понравилось

  27. путин

    Мне кажется очень хорошее произведение.Хоть неправдивая баллада, но с моралью!

  28. Макс

    Да, представляю если такое в школе зададут, выучить

    1. аноним

      а вот нам задали )))круто вообще!!!за день ,конечно,любой выучит такую балладу за один вечер на оценку ,вообще любой!!!А так сама по себе баллада хорошая,мне понравилась ,это у меня к учителям просто обращение :КАК???

      1. Натали

        Я ее в школе выучила, пока других спрашивали. Ученика за четыре…примерно…очень легко учится

  29. вася

    баллада хороша
    но мала
    продолжения хочется

  30. Игорь

    Очень понравилась баллада! Я восхищаюсь героизмом и мудростью отца.

  31. Яна

    Я ученица 6 класса, нам задали эту балладу и она мне очень понравилась.

  32. Дарья

    Заметила, Светлана не поняла, зачем же отец просил бросить сына в море. Во-первых, очевидно, он предполагал, что мальчик под пытками может открыть тайну приготовления напитка, если отец умрет первым. Во-вторых, он, можно сказать, облегчил участь ребенка, ведь утопление было меньшим из зол.
    Почему король убил последних медоваров?
    С мальчиком мы уже разобрались. По поводу отца — он, по-моему, ясно сказал, что не собирается выдавать тайну. Сожжение было в т.ч. способом напугать его, а так же, когда это не удалось, единственным вариантом развития событий. Субъективно скажу, что здесь, наверное, уместно процитировать Островского: «Так не доставайся же ты никому», трактуя действия короля. Так же добавлю, что абсолютно неважно, о ком здесь, в теории, идет речь (или даже все герои вымышленны) — цель баллады совсем иная, нежели, чем показать «какой отвратительным король!», думаю, мы все это понимаем.

  33. Стас

    Балладу помню с детства. В оригинале не читал,но перевод Маршака — замечательный! Этот прекрасный поэт перевел много стихов.Я очень рад , что такие произведения возвращаются в школьную программу.

  34. марина

    в школе учили. прочитала с удовольствием.

    1. альберт

      да интересный рассказ

  35. Беззубик

    Прикольно. Немного с юмором,немного с трагичностью

  36. Соня

    Это восхитительно!!!!

  37. Дарьяна

    Эпика,лирика…ааааа это просто не возможно…

  38. Виталик

    Мне очень понравилось

  39. Аноним

    А где найти оригинал хотя бы в прозе

  40. admin

    В оригинале баллада будет называться:
    Heather Ale: A Galloway Legend by Robert Louis Stevenson.

  41. Скрытое имя

    Листала учебник по Лит-ре, не нашла, вот решаю посмотреть в Интернете, и….. УРА, я нашла этот стих.

  42. Маковел

    Шотландский король истребил племя пиктов, отобрал их земли, последнее что он ещё отобрал-секрет приготовления верескового мёда. Отец в память о своём племени не мог этого допустить. В те времена умели пытать, да и люди в те времена по другому относились к смерти.

  43. Маковел

    Вообще то шотландский король вел себя в духе того времени. Мы плохо представляем себе какими были профессиональные войны тех времён. Это были ребята, которым на пример, легче было выбить дверь плечом, чем взять за ручку и открыть.

    1. Ирина

      Браво! Очень круто сказано! Ну и ручек-то не было тогда на дверях, да…. А убивать некоторым легко всегда. не важно, какой век. Убил — забыл…. И истреблять нации сейчас тоже очень легко. Гноблю себе трану потихоньку лет так 20…. цать)

  44. Станислав Иванович

    Отличная баллада очень крутой смысл, мне почти 50 у меня маленький сын растет и я ему на ночь ее читаю

  45. Аноним

    Браво Дарья, разъяснившая смысл невеждам! Благо их мало здесь, все люди адекватные….
    А тем, кто советует читать и учить русских классиков, разве мы против???! Великие не имеют национальности! Отличная баллада!!

  46. СОНЯ

    Я СОГЛАСНА С ДРУГОЙ СОНЕЙ НО НЕ ПОНЯЛА ПОЧЕМУ СТАРИК-КАРЛИК ТАК ЖЕСТОКО ПОСТУПИЛ С СЫНОМ

    1. Бурбон

      Подрастешь-узнаешь…

      1. Александр

        Правильно говоришь

  47. Галина

    Всю свою жизнь ,56 лет, помню эту балладу , и каждый раз как впервые читаю, теперь наизусть, со слезами в душе и гордостью за людей, не важно кто они, пикты , возраст, пол. Перевод прост , но он же рассчитан на детский возраст. В подлиннике не читала.

  48. Михаил

    Знал на изусть во втором классе. Шикарно, сейчас мне 55 немного тупо для нашей детворы в самый раз правда более половины даже не поймут кто чего куда

  49. Олег

    Очень красиво. В школе наизусть учил. До сих пор слезу вышибает. Обязательно с сынишкой выучим.

  50. Павел.

    Превосходная баллада! Выучил её наизусть лет в 6-7. И сейчас помню.

  51. Змей

    Марине и Светлане

    Не верил я в стойкость юных,
    Не бреющих бороды.

    Я выучил стих (не по программе, раньше!!!) в 1982-1983 году (6 класс — 13-14 лет). Помню на 90 % и сейчас. Кто и кого чем пичкает?, «толерантная молодежь». Есть классика! О вкусах не спорят, но дурной вкус бесспорен! Удачи Вам, блондинки, в познавании русской классики и патриотизма!

  52. Неважно

    Господи, «Светлана»….. Какой же бред вы написали …. Вы даже не смогли понять суть, и уже высмеиваете автора. До сих пор смешно с вашего «убейте сына, меня на костёр, и будет вам мёд». Вы даже не поняли, что дедок убил сына из за страха (боялся, что король узнает рецепт мёда) поэтому и приказал убить сына. А сам же не боялся пыток, и был готов похоронить с собой тайну.
    Понимаете, я младше вас. Но какого понимаю больше?!

  53. ...

    Класс!

  54. Карпов Михаил

    «Вересковый мёд» — одно из лучших произведений Стивенсона (наряду с «Джекилом и Хайдом», «Островом сокровищ», «Черной стрелой» и любимейшим моим «Принцем Флоризелем»)…
    Это гимн самопожертвованию — вплоть до самоотречения…

  55. Елена

    Я это стихотворение рассказывала в семь лет на конкурсе чтецов, первое место получила и куклу в подарок)))

  56. Данила

    В балладе большой смысл хоть мне 11 лет ,но всё же,вересковый мёд в этой балладе как власть и когда Шотландия разделилась то шотландский король пытался взять верх над пиктами

    1. А я думаю наоборот верескового меда так он убил его напрасно??? Вобщем в стихотворении все кроваво и запутано

      как чтобы совестно не было отец убил своего сына??? И хотя потом он не выдал рецепт значит все было зря? А король тоже не лучше поубивал все изготовителей верескового меда а потом его хочет!!! Русские стихотворения намного лучше!!!!!

      1. Ответ на глупый вопрос

        Отец зна что сын не расскажет и его будут пытать. Он сделал так сказать быструю смерть

  57. Аноним

    Как можно напиток «пьянее чем вино» пить «всей семьёй»?

  58. Марина

    Очень нравиться эта баллада в исполнении группы «Мельница».

  59. никита

    бесят люди которые пишут » что за х*ень? нет смысла! вот наша русская литература, вот это круто!» Люди, вы тупые? очень даже хорошая баллада.

  60. Диана

    Много знаний знахари унесли с собой не открыв свои секреты.Очень красивая баллада.

  61. Олег

    Пускай со мной умрет
    Моя святая тайна —
    Мой вересковый мед!

    ***ный Ж***з, 2 звезды из-за плохой концовки.

  62. Андрей

    Эта баллада помогла мне на зарубежке я её выучил на 12 балов классная

  63. Аноним

    Люблю баллады

  64. Александра

    Я как пацифист не могу спокойно читать эти строчки (+ ещё бушующая фантазия и фанат хэппи эндов). Слишком жестоко. Не знаю, как вообще этот ужас буду рассказывать перед всем классом.. Уже читала и разревелась. И не один раз. Сама работа хороша, ничего не скажешь на самом деле. Тронуло до глубины души, как вы заметили.

  65. Странствующий певец

    Баллада просто отличная. Сама по себе легка и очень быстро учится. Просто класс.

  66. Lonely Stranger

    Мне 14 лет и я эту балладу знаю наизусть на двух языках: на английском и на русском. Баллада просто супер! Я даже проект делаю про эту балладу и вариации ее перевода. Тем, кому эта баллада не нравится, просто не понимают ее смысла. А смысл заключается в том, что лучше умереть, чем предать свою Родину, свои обычаи и традиции.

  67. Камик

    Я тоже в 5.

Добавить комментарий

Читать стих поэта Роберт Луис Стивенсон — Вересковый мед (Баллада) на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.