Евгений Евтушенко — Любовь по-португальски: Стих

Ночь, как раны, огни зализала.
Смотрят звезды глазками тюрьмы,
ну а мы под мостом Салазара —
в его черной-пречерной тени.

Оказал нам диктатор услугу,
и, ему под мостом не видны,
эмигрируем в губы друг к другу
мы из этой несчастной страны.

Под мостом из бетона и страха,
под мостом этой власти тупой
наши губы — прекрасные страны,
где мы оба свободны с тобой.

Я ворую свободу, ворую,
и в святой уворованный миг
счастлив я, что хотя б в поцелуе
бесцензурен мой грешный язык.

Даже в мире, где правят фашисты,
где права у людей так малы,
остаются ресницы пушисты,
а под ними иные миры.

Но, одетая в тоненький плащик,
мне дарящая с пальца кольцо,
португалочка, что же ты плачешь?
Я не плачу. Я выплакал все.

Дай мне губы. Прижмись и не думай.
Мы с тобою, сестренка, слабы
под мостом, как под бровью угрюмой
две невидимых миру слезы…

УжасноПлохоНеплохоХорошоОтлично! (4 оценок, среднее: 4,25 из 5)
Категории стихотворения "Евгений Евтушенко — Любовь по-португальски":
Понравилось стихотворение? Поделитесь с друзьями!

Отзывы к стихотворению: 2

  1. Антон

    Евтушенко мастер, даже сейчас его стихи актуальны. Гений!

  2. Наталья

    Я полюбила стихи Евтушенко когда мне было 18 лет. Сейчас мне 65 лет, точно так же берут за душу как раньше. Да, он гений.

Добавить комментарий

Читать стих поэта Евгений Евтушенко — Любовь по-португальски на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.