Уильям Шекспир — драматург, чьё имя знают все, и поэт, чьи сонеты остаются загадкой четыре столетия. Сто пятьдесят четыре стихотворения, опубликованных в 1609 году, складываются в историю любовного треугольника. Первые сто двадцать шесть обращены к прекрасному юноше: поэт уговаривает его жениться, клянётся в любви, прощает измену. Последние двадцать восемь — к Смуглой леди с чёрными волосами и глазами, которые «на звёзды не похожи». Друг уводит возлюбленную, поэт страдает и прощает обоих. Кто они — граф Саутгемптон, фрейлина Мэри Фиттон, поэтесса Эмилия Ланьер — спорят до сих пор.
Сонеты Шекспира — не петрарковские вздохи. Сто тридцатый открыто пародирует штампы: коралл краснее её губ, снег белее груди. Любовь здесь не возвышает, а мучает. Смуглая леди названа «плохим ангелом», страсть к ней — болезнью. И всё же поэт не в силах освободиться. Он пишет не о любви, какой она должна быть, а о любви, какая есть.
Нет повести печальнее на свете… Да никто так не писал много и хорошо о любви как Шекспир, одновременно столько же и трагизма в его стихах несчастливых взаимоотношений между обеими полами. Я думаю что свой несчастливый опыт он перенес в строки.
Тория Рэя
Потрясающие произведения! Никак начитаться не могу. Творения Уильяма Шекспира лучшие!
Диана
Любовь-недуг…
Шекспир лучший, его сонеты это сокровище!
Ната
Шекспир написал много очень душевных и жизненных сонетов. Он был очень талантливым писателем♥️♥️♥️
Егор
Поражает не только талант изложения, но и многогранность. Шекспир описал любовь в самых раз ее проявлениях.
инна
Шекспир, конечно, гений. но перевод Маршака смущает…о каких стрелках в часах идет речь, если они появились позже?
Mononor
Сонеты в переводе С.Я. Маршака — особенные!!!!
Онегин
Очередная посредственность, ничего выдающегося в стихах нет
Наталия
Мало кто может позволить себе читать Шекспира в оригинале. Поэтому отдадим должное таланту гениального переводчика — Самуила Яковлевича Маршака!!!
Светлана
Прожитая жизнь человека в стихах. Как быстро все проходит. Как все сменяется радость, печаль и т.д. Шекспир прекрасно описал суть любви.
Штурман
Ах, как жаль… Комменты присылают 1к10 женщины. А стихи то писал для них — мужчина…!? О Бог Наш? Мужчины? Вы не знаете стихов…? Чьим слогом можно покорить и любимую, и любовницу, и мать, и родину? Тогда прозой скажите.. Вдруг получится.
Нет повести печальнее на свете… Да никто так не писал много и хорошо о любви как Шекспир, одновременно столько же и трагизма в его стихах несчастливых взаимоотношений между обеими полами. Я думаю что свой несчастливый опыт он перенес в строки.
Потрясающие произведения! Никак начитаться не могу. Творения Уильяма Шекспира лучшие!
Любовь-недуг…
Шекспир лучший, его сонеты это сокровище!
Шекспир написал много очень душевных и жизненных сонетов. Он был очень талантливым писателем♥️♥️♥️
Поражает не только талант изложения, но и многогранность. Шекспир описал любовь в самых раз ее проявлениях.
Шекспир, конечно, гений. но перевод Маршака смущает…о каких стрелках в часах идет речь, если они появились позже?
Сонеты в переводе С.Я. Маршака — особенные!!!!
Очередная посредственность, ничего выдающегося в стихах нет
Мало кто может позволить себе читать Шекспира в оригинале. Поэтому отдадим должное таланту гениального переводчика — Самуила Яковлевича Маршака!!!
Прожитая жизнь человека в стихах. Как быстро все проходит. Как все сменяется радость, печаль и т.д. Шекспир прекрасно описал суть любви.
Ах, как жаль… Комменты присылают 1к10 женщины. А стихи то писал для них — мужчина…!? О Бог Наш? Мужчины? Вы не знаете стихов…? Чьим слогом можно покорить и любимую, и любовницу, и мать, и родину? Тогда прозой скажите.. Вдруг получится.