Роберт Бернс: Стихи
Имя и творчество Роберта Бёрнса особо почитается не только в Англии и Шотландии, но также и по всему миру. Он стал известен благодаря своим многочисленным стихам и поэмам, написанным в равнинном шотландском и английском языках.
Тематика стихов Роберта Бёрнса:
В благодарность за творчество Роберта Бернса, его прекрасные стихи, было решено сделать 25 января национальным праздником в Шотландии… В этот день принято подавать на стол блюда, которые воспевал в своих произведениях Бёрнс под звуки волынки и чтение стихов поэта.
Изначально многие свои работы поэт писал, как фольклорные песни, потому в последствии композиторам не составляло труда положить на них музыку. Поэзия Роберта Бёрнса предельно проста, ритмична, благодаря чему даже переведенные стихотворении легко поддавались переработке под песни.
Список стихотворений:
- Честная бедность
- В полях, под снегом и дождем
- Любовь
- Любовь и бедность
- Моей душе покоя нет
- Возвращение солдата
- Джон Ячменное Зерно
- Песня (Ты свистни)
- В горах мое сердце
- Ночлег в пути
- Позволь слезу твою смахнуть
- Макферсон перед казнью
- Жил когда-то в Эбердине
- Финдлей
- Ода к зубной боли
- Маленькая баллада
- Строчки о войне и любви
- Старая дружба
- Была б моя любовь сиренью
- Что делать девчонке
- Полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом
- Поцелуй
- Весной ко мне сватался парень один
- Ода шотландскому пудингу «Хаггис»
- Сердца быстрое биенье
- Горец
- Босая девушка
- Король Генри
- Счастливый вдовец
- Пробираясь до калитки
- Водяной
- Леди и кузнец
- О золотом кольце
- Баллада о мельнике и его жене
- Лорд Грегори
- Был честный фермер мой отец
- Клятва верности
- Расставание
- Давно ли цвел зеленый дол
- Я пью твое здоровье
Помню, в школе учили стихи Роберта Бернса на уроках английского, они легко запоминаются, кстати, мелодичны на слух. Любителям поэзии рекомендую познакомиться с его творчеством.
так много стихов у него. парочку прочитала и мне понравилось.
Стихов сколько… надеюсь 2 дней хватит что бы их всех переписать, если бы не школа не переписывала бы…
Стихи очень красивые и выбор большой прочитала несколько и захотелось их выучить ведь учатся они быстро ♡
Классные стихи. Дают понимание того времени в шотландии.
Самое поразительное в комментариях, что не прозвучало имя одного из переводчиков Роберта Бёрнса — Самуила Маршака. Именно ему мы обязаны переводами стихов на русский язык.