Альфред Теннисон — Сёстры: Стих

В моей душе пылала месть
За опозоренную честь
(Печально ветер выл).
Граф соблазнил мою сестру.
Я будто знала: не к добру
Он так прекрасен был!

Сестра позора не снесла.
Сестра от горя умерла.
(Тоскливо ветер выл).
Решила я: пройди хоть год,
Но тот от смерти не уйдет,
Кто так прекрасен был!

Его я в дом свой зазвала
И обольстила, как могла.
(Протяжно ветер выл).
Не мог он страсти превозмочь:
Со мной остался в эту ночь,
Кто так прекрасен был!

Проклятый граф, казалось мне,
Как ангел, ясен был во сне.
(Надрывно ветер выл).
И ненавидя, и любя,
Всю ночь над ним рыдала я:
Он так прекрасен был!

Как ни был тяжек мой обет,
Но я любви сказала нет.
(С угрозой ветер выл).
И я вонзила острый нож
В того, кто чуден и пригож,
И так прекрасен был!

Лежал он, юн и недвижим,
А утром мать пришла за ним
(Печально ветер выл).
Он отошёл в иную сень.
Но мнилось мне: как Божий день,
Мой граф прекрасен был!

Перевод Евг. Фельдмана

УжасноПлохоНеплохоХорошоОтлично! (Пока оценок нет)
Категории стихотворения "Альфред Теннисон — Сёстры":
Понравилось стихотворение? Поделитесь с друзьями!

Отзывы к стихотворению:

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Читать стих поэта Альфред Теннисон — Сёстры на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.