Шекспир — Любовь слепа и нас лишает глаз — Сонет 137: Стих

Любовь слепа и нас
лишает глаз.
Не вижу я того, что вижу ясно.
Я видел красоту, но каждый раз
Понять не мог, что дурно, что прекрасно.
И если взгляды сердце завели
И якорь бросили в такие воды,
Где многие проходят корабли, —
Зачем ему ты не даешь свободы?
Как сердцу моему проезжий двор
Казаться мог усадьбою счастливой?
Но все, что видел, отрицал мой взор,
Подкрашивая правдой облик лживый.

Правдивый свет мне заменила тьма,
И ложь меня объяла, как чума.

Перевод С.Маршака

УжасноПлохоНеплохоХорошоОтлично! (7 оценок, среднее: 4,86 из 5)
Категории стихотворения "Шекспир — Любовь слепа и нас лишает глаз — Сонет 137":
Понравилось стихотворение? Поделитесь с друзьями!

Отзывы к стихотворению:

1 Комментарий
новее
старее большинство голосов
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

Все сонеты прекрасны, больше всего понравился 30

Читать стих поэта Шекспир — Любовь слепа и нас лишает глаз — Сонет 137 на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.