Мне ль тебе, Дагестан мой былинный,
Не молиться,
Тебя ль не любить,
Мне ль в станице твоей журавлиной
Отколовшейся птицею быть?
Дагестан, все, что люди мне дали,
Я по чести с тобой разделю,
Я свои ордена и медали
На вершины твои приколю.
Посвящу тебе звонкие гимны
И слова, превращенные в стих,
Только бурку лесов подари мне
И папаху вершин снеговых!
Очень нежно, по напевности даже немного Есенина напоминает
Это перевод. У оригинала абсолютно другая рифма т. к. у разных языков разная рифма.
Красивое стихотворение. На аварском языке оно есть? Если есть, где его найти можно? Заранее спасибо.
Напиши в поиске, первую строчку, на том языке, на котором хочешь прочитать, и всё.
Один из моих любимых стихов!!! Почет и уважение Гению!