Список стихотворений:

О творчестве Александра Гитовича

Александр Ильич Гитович родился 1 марта 1909 года в Смоленске в семье служащего. Печататься начал школьником в смоленских газетах, в 1927 году переехал в Ленинград и вступил в литературную группу «Смена», куда входили Берггольц, Корнилов и Прокофьев. Учился на географическом факультете ЛГУ. В 1939 году, когда был арестован Заболоцкий, Гитович одним из немногих открыто откликнулся на это — стихотворением «Давным-давно, не знаю, почему…». В годы войны ушёл в народное ополчение, служил военным корреспондентом фронтовых газет.

Поэт Александр Гитович известен прежде всего как замечательный переводчик древней восточной поэзии — китайской и корейской. Его произведения глубоко личностны, полны сожалением не только о прошлом, но и о сегодняшнем дне. Язык стихов прост, тон мужской, порой резкий. Он осознавал себя поэтом и видел в этом особую миссию, связь с миром и природой, однако предпочитал трезво оценивать масштаб собственного дарования. Его лирика нравоучительна, зачастую афористична. О любви он писал грустно и страшно, с ощущением внутреннего одиночества.

Особой темой стала Армения — как символ зарождения вненациональной дружбы. Позднейший цикл «Пиры в Армении» критики называют одним из самых пронзительных в советской поэзии 1960-х. Сочинял Гитович периодами, иногда делая долгие перерывы: тогда переводил. За несколько месяцев до смерти вдруг написал тридцать стихотворений — Даниил Гранин вспоминал об этом в некрологе.

Среди собственных книг — «Мы входим в Пишпек» (1931), «Стихи военного корреспондента» (1942), «Под звёздами Азии» (1955), «Звезда над рекой» (1962), «Зимние послания друзьям» (1965). Переводческий главный труд — «Из китайской и корейской поэзии» (М., 1958, более 500 страниц). Умер 9 августа 1966 года от сердечного приступа на даче в Комарово, похоронен на Комаровском кладбище.