Александр Гитович: Стихи
Поэт Александр Ильич Гитович известен, прежде всего, как замечательной переводчик древней восточной поэзии – китайской и корейской. Стихи он начал писать еще на фронте, где находился в качестве корреспондента. Кругом война, а в его лирике возникают мотивы грядущего общечеловеческого братства. Особой темой для него стала Армения, как символ зарождения вненациональной дружбы. Впрочем, побывал он в ней гораздо позднее, действительно нашел там верных друзей, проникся культурой и историей этой удивительной страны.
Произведения Гитовича глубоко личностны, полны сожалением не только о прошлом, но и о сегодняшнем дне. Язык стихов прост, тон мужской, порой резкий. Он осознает себя поэтом, видит в этом особую миссию, связь с миром, природой, однако предпочитает трезво оценивать масштаб собственного дарования. Вообще, его лирика нравоучительна, зачастую афористична. О любви поэт пишет грустно и страшно, с ощущением внутреннего одиночества, хотя и не один. Стихи Гитовича практически неизвестны современному читателю, но сохраняют актуальность тем и переживаний.
Список стихотворений:
- Ленинград
- Пожелание
- Хачатур Абовян
- Военные корреспонденты
- Стихи неизвестных поэтов
- Строитель дороги
- Не плачь, моя милая
- Слово
- Вечернее пение птиц
- Сон на Волховском фронте
- Деревья и люди
- Из Анри Лякоста
- Жизнь проходит
- За великой стеной
- Эпиграф
- В смешанном лесу
- И ночь, и ты со мной в постели
- Памяти Анны Ахматовой
- Деревенский праздник
- Солдаты Волхова
- Где ты пропадаешь эти годы
- Осенний снег летит и тает
- Из летописи
- Давным-давно, не знаю почему
- Чистилище
- Дорога света
- Пусть это будет берег моря
- Мост через ручей
- Песенка
- Напиши мне, дорогая
- Признание
- Автопортрет
- Девочка на шаре
- Архив стихотворений Александра Гитовича
В словах поэта прочувствуется печатью груз прожитых лет: тоска, усталость, иногда гнев, злоба на то что нельзя вернуть иногда тучи расходятся и его образ светлеет враз. Хорошие оттенки личности находятся в его стихах, а жизненный не прочитать в рифмах, его необходимо пережить как автору.
Чудесная подборка, В большинстве стихотворений виден только поэт и его чувства, но есть стихи, которые написаны для всех и трогают душу. На мой взгляд, главное в творчестве А. Гитовича это его переводы. Он настолько приблизил к нам поэтов старого (до коммунистического) Китая, что я готов повторять строки их стихов (его языком) "до встречи той, что между звезд у Млечного пути"