На пороге наших дней
Неизбежно мы встречаем,
Узнаем и обнимаем
Наших истинных друзей.
Здравствуй время гордых планов,
Пылких клятв и долгих встреч!
Свято дружеское пламя,
Да не просто уберечь,
Да не просто уберечь.
Все бы жить, как в оны дни —
Все бы жить легко и смело,
Не высчитывать предела
Для бесстрашья и любви,
И, подобно лицеистам,
Собираться у огня
В октябре багрянолистном
Девятнадцатого дня,
Девятнадцатого дня.
Но судьба свое возьмет,
По-ямщицки лихо свистнет,
Все по своему расчислит —
Не узнаешь наперед.
Грянет бешенная вьюга,
Захохочет серый мрак.
И спасти захочешь друга
Да не выдумаешь как,
Да не выдумаешь как.
На дорогах наших дней,
В перепутьях общежитий,
Ты наш друг, ты наш учитель
Славный Пушкинский Лицей.
Под твоей бессмертной сенью
Научиться бы вполне
Безоглядному веселью,
Бескорыстному доверью,
Вольнодумной глубине,
Вольнодумной глубине.
Очень много пунктуационных ошибок (например, не выделены обращения). Нельзя так небрежно относиться к тексту!
О каких пунктуационных ошибках речь?
Проверили текст, он написан без ошибок.
«…Ты наш друг, ты наш учитель,
Славный пушкинский лицей…»
И «по-ямщицки». Это то, что бросается в глаза.
Здравствуйте! Спасибо! В печатном издании, откуда мы оцифровывали стихотворение было написано пушкинский лицей с маленькой буквы. В некоторых изданиях то Пушкинский с маленькой, то Лицей с маленькой. Исправили! Также добавили дефис в слове «по-ямщицки».
БЕСкорыстный