Владимир Данько: Стихи
Детский поэт, художник-иллюстратор и переводчик (1936–2016). Более сорока книг.
Наставниками были Агния Барто, Яков Аким и Валентин Берестов — три главных имени советской детской поэзии. Песню «Сколько у ромашки лепестков» на его стихи написал Марк Минков — впервые её исполнила Валентина Толкунова на Всемирном фестивале молодёжи в Москве в 1985 году. Свои книги Данько иллюстрировал сам. Около пятидесяти лет писал для детей и переводил детских поэтов более десяти республик на русский язык и обратно.
Список стихотворений:
- Волшебное слово
- Верхом на палочке
- Загадочные буквы
- Спасибо
- Лето и Осень
- Сколько у ромашки лепестков
- Прыг-скок
- В пятнашки
- Играем
- Про девочку
- Качели
- Карусель
- С утра до вечера
- Кто построил дом
- Перепутаница
- Про счастье
- Хорошее слово
- Вот вам подарок мой
- Что делать после дождика
- Скакалка
- Маляры
- Времена года
- Школьный звонок
- Eсли кончится мороз
- Стал бы Дедом я Морозом
- Снежинки
- Как я стал снеговиком
- Новогодний маскарад
- Что случится в Новый год
- Мой пёс
- Сентябрь
- Утро
- Олененок
- Дождик, деревце и мальчик
- Скоры Ножки (Жадный Мышонок)
- Три белых медведя из ваты
- Велосипед
- Обиженный Ослик
- Цамба-Драмба
- Ягодка Грустника
О творчестве Владимира Данько
Владимир Яковлевич Данько родился 22 мая 1936 года в Краматорске. В январе 1942 года оказался в эвакуации в Самарканде. Стихи начал писать в середине 1950-х. В 1957–1958 годах посещал занятия московского литературного объединения «Магистраль». В 1960 году окончил Московский полиграфический институт. Публиковался в «Мурзилке», «Весёлых картинках», «Пионере», «Колобке». В последние годы жил в Израиле. Умер 3 октября 2016 года в Ришон-ле-Ционе.
Детский поэт, художник-иллюстратор и переводчик. Его стихи для детей — о природе, животных, временах года, школе и семье. Одна из характерных форм — стихотворный диалог, позволяющий превратить текст в ролевую игру: зайчата и ежата, котята и волчата, мальчики и девочки разговаривают между собой, а ребёнок становится участником происходящего. Девиз творчества поэта выражен в его же строчках: «Дети мир спасти помогут, потому что так хотят!»
Переводил детских поэтов Молдавии, Узбекистана, Таджикистана и других республик СССР; в свою очередь, его собственные стихи переведены на украинский, узбекский, таджикский, молдавский языки. По его стихам на студии «Диафильм» выпущены диафильмы. Среди книг — «Дождик, деревце и мальчик» (1970), «Кружочки» (1972), «Чудесное окошко» (1983), «Робот Кибербон» (1987), «Лунный кораблик» (1992), «Школа чудес». Всего более сорока книг.