Ох, уж повезло косому Ваньке
Удачный, падла, сделал он рывок
Открыл закусочную в центре Молдаванки
Туда стекался весь блатной народ
Припев:
Алёха жарил на гитаре
Шумел, гремел посудою шалман
В дыму табачном, в сумрачном угаре
Там пел один одесский уркаган:
А пам-па-райрам, пам-па-райрам
А пам-па-райгам, пам-па-ри-руа
Ох, уж повезло косому Ваньке
И подавал он блюдами обед
В углу сидела шалава его Клавка
Официантом был Иосиф Швед
В углу стояла огромная фигура
То вышибала Костя Геморрой
И кто себе позволил «коци-моци»
Тот вылетал, душа с него долой
Очень неточный текст, позволю себе прокомментировать только два куплета
1. Ох, уж повезло косому Ваньке
И подавал он блюдами обед
В углу сидела шалава его Клавка
Официантом был Иосиф Швед
Первая строка не отсюда, а из первого куплета. Лучше — Ох, повезло косому вору Ваньке.
Этот куплет мы пели обычно:
А рыжий Костя примостился у прилавка,
Где подавал он блюдами обед,
На кухне жарила его шалава Клавка,
Официантом быо Иосиф-швед.
2. В углу стояла огромная фигура
То вышибала Костя Геморрой
И кто себе позволил «коци-моци»
Тот вылетал, душа с него долой
Мы пели так:
В дверях стояла грозная фигура,
То вышибала Лёва-геморрой,
И если ты не хочешь «хоци-моци»,
То вылетай, душа с тебя долой.
Смысл тут такой — (Хоци-моци). Если ты не платил и не платишь, то вылетай… Здесь «моци» от ивритского, например, У ло моци — Он не платит
( הוא לא מוצאי).
И, наконец, в этом варианте песни нет основного последнего куплета:
Ты говоришь — полтины тебе мало,
А полторы тебе никто не даст.
А оттого, что криво ты лежала,
И я никак не мог попасть.
Припев.