Негде Ворону унесть сыра часть случилось;
На дерево с тем взлетел, кое полюбилось.
Оного Лисице захотелось вот поесть;
Для того, домочься б, вздумала такую лесть:
Воронову красоту, перья цвет почтивши,
И его вещбу еще также похваливши,
«Прямо,- говорила,- птицею почту тебя
Зевсовою впредки, буде глас твой для себя,
И услышу песнь, доброт всех твоих достойну».
Ворон похвалой надмен, мня себе пристойну,
Начал, сколько можно громче, кракать и кричать,
Чтоб похвал последню получить себе печать;
Но тем самым из его носа растворенна
Выпал на землю тот сыр. Лиска, ободренна
Оною корыстью, говорит тому на смех:
«Всем ты добр, мой Ворон; только ты без сердца мех».
- Следующий стих → Василий Тредиаковский — Выди, Тирсис, отсюду, пора любовь кинуть
- Предыдущий стих → Василий Тредиаковский — Видеть все женские лица
И это задали учить.. Учебный тут?
Что бы понять смысл басни можно прочитать похожие басни или как вы называете «плагиат». Может быть для этого разные авторы пишут похожие басни, что бы люди, которым непонятна басня Тредиаковского поняли её почитав басню (к примеру) Крылова.
сложная басня
Нечего не понятно!!!!!!
Чистый плагиат басни
Какой плагиат басни Крылова? Тредиаковский жил за 100 лет до Крылова. Да и он не является её оригинальным автором, есть куча версий этой басни, самая ранняя — Эзопа, пятого века до нашей эры
это полный брет
Какая мораль этой басни?
Пока не съели нужно лететь
Кто знает как сравнивать басни Крылова ворон и лисица Сумакова, Тридиаковского?
И кстати у Крылова почти такая басня но у него понятней слова
Ни одна басня Тридиаковского не понятна…. А в школе нам его басни объяснять……
кнш не понятно, он жил в то время когда эти слова назывались и ставились в предложение немного подругому. Просто почитай побольше похожик басен и поймёшь
Что-то немного смахивает на плагиат басни Крылова…