1
Скоро стукнет восемь лет,
Восемь лет, как солнца нет…
Время подлое и злое
Завалило к солнцу дверь,
И недавнее былое
Сказкой кажется теперь.
Где вы, яркие одежды
Нашей солнечной весны,
Упоенья и надежды,
Откровения и сны?
Где вы, люди-исполины
С бурным пламенем в груди?
Где победные дружины?
Где могучие вожди?
Где?.. Ужели _всё_ разбито:
И мечты, и наша рать,
И без нового корыта
Нам придется помирать?
Неужели к нам в оконце,
Разодрав завесу туч,
Воскресающего солнца
Не заглянет яркий луч?
«Неужели?» И, как колос,
Бард осел, склонив главу…
Вдруг он слышит громкий голос:
«Кто здесь хнычет?.. Эй, ау!..
Что случилось?» — «Небо пало!» —
«Вот как, вправду?» — «Брат, беги!
Всё погибло… всё пропало…
Видишь сам: вокруг ни зги!!!»
«Слушай, — молвил бодрый голос, —
Смелым духом нет преград!
Ваше сердце — раскололось;
_Наше — бьется_! Понял, брат?..
Мы дорогою одною
Шли доныне, но теперь —
Проходи, брат, стороною,
Не мешай таранить дверь!»
Скоро стукнет восемь лет,
Восемь лет, как солнца нет…
2
Мы были вождями в те бурные дни,
А преданным войском — они.
С могучею верой: победа близка! —
Бросали мы в сечу войска.
Прошли, отшумели те бурные дни.
Мы — пали… Но… где же они?
Ах, горестна участь несчастных людей,
В бою потерявших вождей!
Друзья, я теряюсь… друзья, я смущен…
О боже, какое нахальство:
Войска уцелели, но ими смещен
Весь корпус былого начальства.
Я было толкнулся (ужасный момент!)
В их лагерь, окопанный рвами:
«Гей! кто там? Что нужно?» —
«Я — интеллигент».
— «Ну?» — «Прибыл командовать вами».
— «Да? Вот как?» — В ответ мне загрохали рвы.
«Да? Вот как?» — хихикнуло эхо,
И около часу служил я — увы! —
Мишенью для грубого смеха.
Финал? Был ужасен нежданный финал!
Нет в мире печальнее были:
Я плакал, я рвался, взывал, проклинал.
Но в лагерь меня — не пустили…
Мы были вождями в те бурные дни,
Безропотным войском — они.