Шекспир — Молю тебя: возьми меня в придачу — Сонет 135: Стих

Недаром имя, данное
мне, значит
"Желание". Желанием томим,
Молю тебя: возьми меня в придачу
Ко всем другим желаниям твоим.
Ужели ты, чья воля так безбрежна,
Не можешь для моей найти приют?
И, если есть желаньям отклик нежный,
Ужель мои ответа не найдут?
Как в полноводном, вольном океане
Приют находят странники-дожди, —
Среди своих бесчисленных желаний
И моему пристанище найди.

Недобрым "нет" не причиняй мне боли.
Желанья все в твоей сольются воле.

Перевод С.Маршака

УжасноПлохоНеплохоХорошоОтлично! (4 оценок, среднее: 3,75 из 5)
Категории стихотворения "Шекспир — Молю тебя: возьми меня в придачу — Сонет 135":
Понравилось стихотворение? Поделитесь с друзьями!

Отзывы к стихотворению:

1 Комментарий
новее
старее большинство голосов
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

135.
Пусть с виду я никчёмный, бесталанный,
Но внешность может часто обмануть –
Во мне одном сокрыты великаны,
Что никому не уступлю ничуть.

Ты приручи могучих этих монстров,
Тогда узнаешь истинную страсть,
И пусть они сильны, не церемонься,
Желания у нас должны совпасть.

Скажи – поступок совершу в порыве,
И вырасту тогда в твоих глазах,
Но ты же любишь наглых и спесивых,
Кто силу демонстрирует в словах.

Поверь в простое искреннее чувство,
И нас с тобою ждёт любви безумство.

Читать стих поэта Шекспир — Молю тебя: возьми меня в придачу — Сонет 135 на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.