На рынке корову старик продавал,
Никто за корову цены не давал.
Хоть многим была коровёнка нужна,
Но, видно, не нравилась людям она.
— Хозяин, продашь нам корову свою?
— Продам. Я с утра с ней на рынке стою!
— Не много ли просишь, старик, за неё?
— Да где наживаться! Вернуть бы своё!
— Уж больно твоя коровёнка худа!
— Болеет, проклятая. Прямо беда!
— А много ль корова даёт молока?
— Да мы молока не видали пока…
Весь день на базаре старик торговал,
Никто за корову цены не давал.
Один паренёк пожалел старика:
— Папаша, рука у тебя нелегка!
Я возле коровы твоей постою,
Авось продадим мы скотину твою.
Идёт покупатель с тугим кошельком,
И вот уж торгуется он с пареньком;
— Корову продашь?
— Покупай, коль богат.
Корова, гляди, не корова, а клад!
— Да так ли! Уж выглядит больно худой!
— Не очень жирна, но хороший удой.
— А много ль корова даёт молока?
— Не выдоишь за день — устанет рука.
Старик посмотрел на корову свою:
— Зачем я, Бурёнка, тебя продаю?
Корову свою не продам никому —
Такая скотина нужна самому!
Анализ стихотворения «Как старик корову продавал» Михалкова
Стихотворение «Как старик корову продавал» — поучительное произведение Сергея Михалкова, по мотивам которого был создан одноименный мультипликационный фильм. Каждое новое стихотворение Михалкова несет в себе назидательный смысл. Учит обывателей разбираться в хитросплетениях отношений между людьми, смотреть на себя со стороны, не поддаваться обману, видеть добро и зло, уметь оценивать ситуации.
В стихотворении идет повествование о процедуре продажи старой коровы стариком. Несчастная корова перестала приносить хозяину доход, стала обузой. С утра стоит на базаре старичок, делает безуспешные попытки избавиться от животинки, но желающих купить корову за все время пребывания его на торговой территории не находится.
Читая произведение, каждого посещает двоякое чувство. С одной стороны жалость вызывает несчастное домашнее животное. Корова прожила жизнь, принося пользу хозяину, выработала свой потенциал и, на исходе лет, оказалась никому не нужной. Молока не дает, выглядит болезненно.
Если на этот сюжет посмотреть с другой стороны, жалость вызывает и сам старичок, который с самого утра сидит на рынке и не может найти покупателя. Его давно ждут дома с заработком. Хозяин далеко не «торгаш», он рассказывает обо всех недостатках животного: перестала давать молоко, исхудала, потеряла презентабельный внешний вид. Все это отталкивает потенциальных покупателей.
Проникшись сочувствием к старичку, за дело берется мастер своего дела – человек, который знает, как правильно подать товар лицом, что нужно сказать и чем разжечь интерес покупателей. Он обещает довести дело до конца и найти того, кто с удовольствием уведет животное на свой двор. И действительно, находит объяснение даже худобе коровы, объясняя это молочной породой.
Хозяин знает, что корова стара, больна, худа и бесполезна, но, слушая сладкие речи молодца, смотрит на Буренку другими глазами, начинает сомневаться в правильности своего решения и, в конце концов, забирает животное домой.
Произведение – басня, имеет свою мораль. Оно учит не доверять продавцам, не слушать их сладкие речи. Задача человека, продающего товар, разрекламировать, вызвать непреодолимое желание купить товар. Можно продать даже самую ненужную вещь, правильно подав ее достоинства. Приобретая вещь, покупатель не должен слепо доверять рекламе, иначе может приобрести товар сомнительного качества.
Классно
Стих хорошо хорошо… Только ведь РЫНОК и БАЗАР это не одно и тоже… Хотя Михалков мог перепутать… И поэтому написал после рынка в другом тексте базар. А может быть старик сначала торговал на рынке а потом на базаре. Кто знает 乁( •_• )ㄏ
Рынок и базар, в данном случае, синонимы. Не нужно придираться к формулировкам! Поверьте, Михалков, человек с прекрасным академическим образованием и огромным словарным запасом! И значения слов «рынок» и «базар» он знал! Хотите поумничать, выбирайте себе авторов по-проще!
классно!!!
Смешной
Очень интересное стихотворение!
Хороший стих
Мне стих очень понравился
прикольная сказка
Замечательный стих
Хороший стих
Хорошая
Стих отличный, только сначало старик на рынке, а потом на базаре…
Обратите внимание что в первом случае Дед продавал корову на РЫНКЕ а во втором уже на БАЗАРЕ. И это не игра слов поскольку:
Рынок – это организованная и упорядоченная система торговли, подразделяющаяся на различные категории (на одном рынке продают еду, а на другом вещи).Смешанных рынков не существует. На территории рынка цена на один и тот же товар у всех продавцов одинаковая. Возможность уменьшить цену на товар с помощью торга отсутствует. На рынке продажей товаров занимаются не только производители товара, но и посредники.
Базар – это свободное скопление людей в определённом месте с целью продать привезённые товары,
базар не является организованной системой торговли. За место на базаре не вносится никакая аренда. На базаре в основном торгуют те люди, которые и являются владельцами товара. На базаре, как правило, ежедневно меняются продавцы.
Итог:
Рынок вроди бы всё по заКону.А на Базаре продавцы меняются каждый день, и концы в воду…
Согласен
Я думаю для Михалкова базар и рынок одно и тоже. Он скорее всего не был искушен в политэкономии.
Отлично хороший стих!!!И немного смешной !!
Басня была очень интересная, мне понравилась.
Это сказка ♀️
классный
Каралина, только ты тут ужасная… Безграмотность у тебя зашкаливает… Первое предложение с заглавной буквы…
А если не считать эту безграммутную, стих отличный!
ваше стихотворение ужасно
вы ужасные
Ты ужасна сама!
Этот стих ужасен