Сайгё: Танка: Стихи
Поэт, являвшийся наиболее известным создателем разновидности жанра вака — стихом-танка. На протяжении всей своей жизни Сайгё-хоси исследует окружающий природный мир, делая поразительные выводы о сущности обитания человека и поверхностности его восприятия. Поэт посвящает свободное время наставлению людей, встречавшихся ему на пути. Приходя в дома, он излагает мудрые изречения, достойные исторической памяти. Рожденный в аристократической семье, Сато Норикиё не позволяет званиям предков разрушить свой собственный путь и, оставляя защиту родины, принимает монашескую долю. Энъи, коим стал бывший почетный служащий, начинает длительную череду путешествий, расширяя границы дарованного сознания.
Стилистика произведений Сайгё подразумевает использование размеренного слога для описания окружающей среды. С целью составления глубокомысленных изречений поэт неизменно обращается к метафорам, почерпнутым из событий, виденных собственнолично. Стихи Сайгё отражают его душевное спокойствие и созерцательность. Поэзия, в видении Энъи, предстает способом заполнения мира, его неотделимой составляющей. Лирика позволяет узреть все истинные цвета планеты, а шедевры автора являются своеобразным проводником к данным краскам.
Список стихотворений:
Отзывы: 5
Сайгё: Танка: читать популярные, лучшие, красивые стихотворения поэта классика на сайте РуСтих о любви и Родине, природе и животных, для детей и взрослых. Если вы не нашли желаемый стих, поэта или тематику, рекомендуем воспользоваться поиском вверху сайта.
Никогда не встречала такой манеры письма. Ну может немного перекликается с Маяковским. Не особо осталась под впечатлением. Наверное потому что стихи для меня оставили ощущение недосказанности…
В этих стихах нет завершенности.Кажется, что всё это просто набор слов.
Практически вся японская поэзия находится под влиянием философии Японии, определенного менталитета и образа мыслей. Здесь редко когда встретишь завершенность, но она и не нужна. Задача — передать мироощущение в этот миг, поймать мгновение при созерцании-прочувствовании. Все быстротечно, и о какой завершенности может идти речь, будь то чувства, явления природы или еще что-либо?
Тем, кто привык исключительно к европейской поэзии, вряд ли придется по душе танка или хайку. Для некоторого числа людей это станет просто набором слов, но всегда найдутся и те, кто оценят и прочувствуют описанные мгновения, от которых замирает сердце.
При чтении танка Сайгё я именно чувствую, эти строчки воспринимаются мной как сплошные эмоции, описанные и переданные поразительно тонко, и мне кажется, что, читая, я сама "знаю шесть кругов бытия" вместе с "этим рассветным небом".
В этих стихах таится душа Японии.
Жил себе человек, который больше всего на свете любил одиночество и миры, что рождались внутри поэта. Эти миры именуемые стихами подарили ему главное — бессмертие.
Удивительно как мало строк в этих стихах и как много заложено смысла в них.