Рубаи Омара Хайяма о предательстве
Список стихотворений:
- Старинной дружбы храм раздором осквернен
- По жизни уж едва бредет душа моя
- Откупори бутыль и алой чистоты
- Однажды прежние места искать начнешь
- Не являй друзьям печальный вид
- О друге я мечтал, но им не стал никто
- Ну, допустим, что будет тебе и почет
- Коль по сердцу нигде мы друга не найдем
- Вчера, желанный друг, кто мне принес тебя
- В наш подлый век неверен друг любой
- Поменьше в наши дни имей друзей, простак
- Отзывчивых людей сравню я с зеркалами
- Много зла и коварства таится кругом
- Имей друзей поменьше, не расширяй их круг
- Друзей поменьше
- В этом мире неверном не будь дураком
Поэт, философ, мыслитель, чьи строки давно уже разобраны на цитаты. Смог остаться популярным до наших дней. Был недоверчив к окружающим. Один из немногих, кто воспел алкоголь, будучи любителем веселящих напитков: "Стоит царства китайского чарка вина…"
Он велик и правдив !!! И Мудр…
Он в краткости стиха.
Мне мир познать помог.
Великолепно и изумительно. Подтверждение постулата — краткость — сестра таланта
Здесь будет уместно выражение А.С. Пушкина, немного измененное: "Он памятник воздвиг себе нерукотворный. К нему не зарастет народная тропа"