Я — женщина и значит я актриса,
во мне сто лиц и тысяча ролей.
Я — женщина и значит я царица,
возлюбленная всех земных царей.
Я — женщина и значит я рабыня,
познавшая солёный вкус обид.
Я — женщина и значит я пустыня,
которая тебя испепелит.
Я — женщина, сильна я поневоле,
но знаешь даже если жизнь-борьба,
Я — женщина, я слабая до боли,
Я — женщина и значит я судьба.
Я — женщина, я просто вспышка страсти,
но мой удел терпение и труд…
Я — женщина, я то большое счастье
Которое совсем не берегут.
Я — женщина и этим я опасна,
огонь и лед навек во мне одной.
Я — женщина и значит я прекрасна,
с младенчества до старости седой.
Я — женщина и в мире все дороги
ведут ко мне, а не в какой-то Рим.
Я — женщина, я избранная богом,
хотя уже наказанная им!
Это стихотворение Сильвы Капутикян, ее стиль, ее манера писать…..,чистейшей воды плагиат….
Насколько известно, автором стихотворения «Я женщина» является известная советская поэтесса Сильва Капутикян. С каких это пор его присвоила Наталья Очкур? Это же плагиат!
Автор стихотворения не Наталья Очкур, а Сильва Капутикян. Это плагиат! Не хорошо присваивать чужое!