Бесстрастье города, где цепенеют крыши,
А флюгера кружат в поспешности слепой, —
Как сходно с сердцем ты, чье краткое затишье
Причуды новые мутят наперебой.
Живете оба вы причудою случайной,
И под рукой стучат как целое одно
Мой город, и маня и оставаясь тайной,
И сердце, всем живым до слез потрясено.
Перевод Б. Дубина