Рука живая, теплая, что пылко
Способна сжать, — застынь она в безмолвье
Могилы ледяной, — тебе бы днем
Являлась, ночью мучила б ознобом,
И сердца кровь ты б отдала, чтоб жилы
Мои наполнить алой жизнью вновь
И совесть успокоить — вот, гляди, —
Я протянул ее тебе…
Перевод В.Потаповой
Категории стихотворения "Джон Китс — Рука живая, теплая, что пылко":
Понравилось стихотворение? Поделитесь с друзьями!
Отзывы к стихотворению:
Читать стих поэта Джон Китс — Рука живая, теплая, что пылко на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.