Пожил-пожил мой голубь и — угас.
Мне кажется, угас он от печали.
Какой печали? Шелковый обвяз,
Петлю на ножки, свил ему не я ли?
О, красненькие ножки! Не пойму,
Зачем угас ты, голубь? Почему?
Ты жил один — один в глуши лесной.
Так что же не жилось тебе со мной?
Бывало, приласкав, поесть несу…
Ужель со мною хуже, чем в лесу?
Перевод Е.Фельдмана
Милое стихотворение !!!
Люблю голубей !!!
Это мой вольный перевод .
Голубка у меня жила ,
Она на веточке сидела .
И вдруг однажды умерла ,
Но от чего ж заиндевела ?
И я подумал , что от скорби ,
Что за печаль была у ней ?
Быть может , то что её ноги
Связал я шёлковой петлёй .
О , эти маленькие ножки ;
Они красны и милы мне …
Зачем же умерла в сторожке
Холодной птичкой при луне .
Зачем же с горестной кручиной
Ты вдруг оставила меня ???
Когда б на дереве старинном
Я только видел бы тебя .
Ну почему ж ты не со мною ???
Я целовал , кормил горошком .
Но от чего ж , как на деревьях
Тебе нельзя пожить немножко .
Алексей Баталов 4 . Дом Поэта .