Как хорошо без женщины, без фраз,
Без горьких слов и сладких поцелуев,
Без этих милых, слишком честных глаз,
Которые вам лгут и вас еще ревнуют!
Как хорошо без театральных сцен,
Без длинных «благородных» объяснений,
Без этих истерических измен,
Без этих запоздалых сожалений.
И как смешна нелепая игра,
Где проигрыш велик, а выигрыш ничтожен,
Когда партнеры ваши — шулера,
А выход из игры уж невозможен.
Как хорошо с приятелем вдвоем
Сидеть и пить простой шотландский виски
И, улыбаясь, вспоминать о том,
Что с этой дамой вы когда-то были близки.
Как хорошо проснуться одному
В своем веселом холостяцком «флете»
И знать, что вам не нужно никому
«Давать отчеты» — никому на свете!
А чтобы «проигрыш» немного отыграть,
С ее подругою затеять флирт невинный
И как-нибудь уж там «застраховать»
Простое самолюбие мужчины!
Анализ стихотворения «Без женщин» Вертинского
«Без женщин» Александра Николаевича Вертинского – чуть насмешливая песенка разочарованного человека о непостоянстве сердец.
Стихотворение датируется 1940 годом. Его автору в этот момент чуть за пятьдесят, он уже несколько лет живет в Шанхае, где в те годы можно было найти большую русскую аудиторию. Там они с Ф. Шаляпиным виделись в последний раз, там же он попробовал себя в оперетте, впрочем, без особого успеха. Оттуда он отправился на Родину, а еще именно в Шанхае он, наконец, встретил свою любовь и обрел семейное счастье. Надо отметить, что после встречи со своей избранницей в дневниках поэт с облегчением отметил, что нашел свою единственную и лукавство женщин больше не имеет над ним власти. Произошло это в пасхальный вечер как раз 1940 года. Юная Лидия Циргвава вместе с друзьями впервые пришла в кабаре послушать А. Вертинского. Их познакомили, а через два года, опять-таки весной, они вступили в брак. Еще в Китае родилась и их первая дочь. В жанровом отношении – исповедь влюбчивого героя, лирико-ироническая новелла, рифмовка перекрестная, 6 строф. Герой самозабвенно твердит: как хорошо (анафора). Стихотворение – вереница перечислительных градаций с отрицанием. Интересно, что он подустал не только от горьких, но и «сладких поцелуев». В каждой строфе сталкиваются контрасты: ложь парадоксально сопровождается ревностью, измена — сожалением. «Благородных объяснений»: в патетическом духе немого кино, немного смешном в реальном мире. Множество щедрых, ярких оценочных эпитетов: истерических, честных, запоздалых, веселом, невинный. Составная рифма с участием местоимения: вдвоем — о том. Любовь сравнивается с карточной игрой, в которой заправляют шулера (жулики). В третьей строфе он мечтает об одиночестве, встречах с приятелями, сытных ужинах, ни к чему не обязывающих разговорах. Тогда герой даже готов с улыбкой вспоминать все, что было «с этой дамой». «Флет»: квартира. «Давать отчеты»: та самая скучная обязанность, ловушка, плен, которые ему надоели. В финале аналогия с азартной игрой продолжается. Герой вдруг припоминает подругу своей пассии. Флиртом с ней он собирается лечить свое порядком потрепанное самолюбие. Собственно, такое решение может невольно вовлечь его во все тот же порочный круг. Ряд восклицаний, прозаизмы (застраховать).
Произведение «Без женщин» А. Вертинского – сочетание фарса и манифеста неунывающего холостяка.