Александр Ревич — Стихи

A A A+

Александр Михайлович Ревич (настоящее имя — Рафаэль Михайлович Шендерович; 1921-2012) — русский поэт и переводчик, профессор, лауреат Государственной премии России.

Его стихотворное творчество отличается осмысленным образом времени, памяти и войны: будучи фронтовиком, Ревич прошёл тяжёлые испытания, что оказало заметное влияние на его поэзию. Как переводчик он работал с самыми разными языками и культурами — от французской и немецкой поэзии до польской, латышской и новогреческой.

Ревич был не просто создателем стихов, но и мостом между культурами: его переводы обогатили русскую литературную среду и открыли читателю новые поэтические голоса. В собственных стихах он обращается к темам судьбы поколения, ответственности и уникальности человеческой жизни, формулируя их с уважением к слову и к традиции.

* * *

Осколки


Огни большого города

У каждого был город свой,
свой кров, свой угол сокровенный,
в огнях полночных над Невой,
над Тибром, Темзой или Сеной,
огни приходят к нам во сне,
зовут нас на родном наречье,
в речной мерцая глубине,
они поют по-человечьи,
как мать, как няня, как сестра,
и по ступенькам звукоряда
ведут до самого утра
к вратам невидимого Града.


Что вы знали, далекие деды

Что вы знали, далекие деды?
Знали вы только беды свои,
пораженья свои и победы.
А ведь век не сходил с колеи.

Ваши годы порой были плохи,
ваши судьбы, увы, непросты,
но не знали вы сдвига эпохи,
роковой, как земные пласты.


Магистрал


Кануны


Ефремов лес


Баллада

В то утро все было Шопеном,
и капли — о жесть — за окном,
и чин в габардине военном,
склоненный над синим сукном,
тюремная мгла кабинета
и густо исписанный лист,
вопрос в ожиданье ответа,
чьи такты считал пианист,
и все отступало куда-то,
вопросы, ответы и век
в легато ушли и в стакатто,
в головокруженье, в разбег
и дальше — сквозь стены — к вселенным,
где нет ни оков, ни хлыста,
и все это было Шопеном,
как будто читалось с листа.


Кто знает, в каком еще томе


Давнее

Все мы бредили Блоком в далекие дни,
танцевали бостон и фокстрот,
рвались из дому прочь, рвались прочь от родни,
стали взводами маршевых рот.

И в ночном блиндаже, лишь умолкнет обстрел,
всякий раз без особых препон
снова голос какой-то из прошлого пел,
уцелевший хрипел патефон.

Снова визг и разрыв, и удар наповал,
в лоб волна и осколок в груди,
но еще патефон под завалом взывал
и хрипел: «Если любишь, приди!»


Зимний вечер


К тебе взбирался на колени

К тебе взбирался на колени,
как на уступ, как скалолаз,
глядел на красные поленья,
пока огонь в печи не гас,
бесхитростный огнепоклонник:
нелепый плюшевый медведь,
карабкался на подоконник,
хотел на солнце поглядеть,
так и тянуло в это что-то,
погибельное искони,
но от беды твоя забота
хранила сына в эти дни,
быть может, сердце предсказало
пространство будущего дня,
и снег, и дым, и свист металла,
и вечный знак мой — след огня.


Возвращение в Коктебель


Мартовский снег


Арсению Ревичу


Третье возвращение


Сны о Блоке


Сон о потопе

Тропа вела через зеленый луг,
потом пошла отлого на пригорок,
зеленый цвет стал маревом вокруг,
переходя в голубоватый морок,
а там, внизу, в разливе травяном
бродили стадом рыжие коровы,
лучами наполнялись, как вином,
и становились их бока багровы,
тропа шла вверх, но под ногами вдруг
захлюпала, как топь, земля сырая,
вода все выше, под водою луг,
пригорок, даль, вокруг разлив без края,
а дальше — вплавь над уходящим дном
сквозь эту толщу холодящей жижи,
и рядом бок коровы, красно-рыжий,
потом был свет и солнце за окном.


Соколиная охота


Любимые, ушедшие мои

Любимые, ушедшие мои,
видны вы сквозь листву, сквозь эти ветки,
сквозь дымчатые зыбкие слои
вечерней мглы, сквозь этот сумрак редкий,
две недоверчивые пары глаз
серо-зеленого речного цвета,
родные, мать и дочь, я вижу вас
в туманной дымке северного лета
не здесь, а где-то там, поверх стволов,
за шумом листьев, за сплетеньем сучьев,
за звуком нерожденных строк и слов,
которых не расслышал даже Тютчев.


Дорога


Реки


Озарило сон свеченье рая

Озарило сон свеченье рая,
чистой ослепило белизной,
бережные крылья простирая,
ангел мой склонился надо мной,

Молча наклонился над постелью,
над душою зыбкою, как дым,
вперекор угару и похмелью
обдувая ветром неземным.

Стали вдруг яснее и заметней
давние черты передо мной:
девочка, ребенок восьмилетний,
дочь моя, хранитель ангел мой.


Жизнь коротка, и мало совпадений


Сон о Данииле


Святогорский монастырь

Воздух порохом не был пропитан,
говорили вокруг о пустом
и, казалось, забыв об убитом,
подступили к надгробью с крестом.

Был поэтом убитый когда-то,
величайшим поэтом, и что ж,
стала слишком привычной утрата,
так что боли в словах не найдешь,

и однако в неслышной печали
опустилась осенняя мгла,
и деревья, склоняясь, молчали,
и на все это вечность легла.


Стихи русских поэтов классиков
Понравилось? Поделитесь с друзьями!

Отзывы к стихотворению:

0 комментариев
новее
старее
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии